Keine exakte Übersetzung gefunden für الوزن الذَرى

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch الوزن الذَرى

Italienisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il peso atomico dell'elio? Sei brava.
    الوزن الذري للهيليوم ؟
  • In ordine crescente di peso atomico:
    :بالترتيب التصاعدى حسب الوزن الذرى
  • Qual e' il peso atomico dell'azoto?
    ما هو الوزن الذري للنيتروجين ؟
  • Il tuo numero preferito e' il peso atomico dell'elio?
    رقمك المفضل هو الوزن الذري للهيليوم ؟
  • Vedi, qualsiasi cosa con un peso atomico abbastanza alto si presentera' esattamente come il plutonio.
    كما ترى , أى شيء ذات وزن ذرى عالى سيعامل (بنفس طريقة (البولوتونيم
  • Ha un peso atomico fighissimo.
    لا يوجد شيء يمكن أن يفصله لديه وزن ذري من الروعة
  • Invero , Allah non commette ingiustizie , nemmeno del peso di un solo atomo . Se si tratta di una buona azione , Egli la valuterà il doppio e darà ricompensa enorme da parte Sua .
    « إن الله لا يظلم » أحدا « مثقال » وزن « ذرَّة » أصغر نملة بأن ينقصها من حسناته أو يزيدها في سيئاته « وإن تك » الذرة « حسنة » من مؤمن وفي قراءة بالرفع فكان تامة « يضاعفها » من عشر إلى أكثر من سبعمائة وفي قراءة يضعفها بالتشديد « ويؤت من لدنه » من عنده مع المضاعفة « أجرا عظيما » لا يقدِّره أحد .
  • I miscredenti dicono : “ Non ci raggiungerà l' Ora” . Di ' [ loro ] : “ No , per il mio Signore : certamente giungerà a voi , per Colui Che conosce l' invisibile” , Colui al quale non sfugge il peso di un atomo , nei cieli e sulla terra , e non c'è nulla di più grande o più piccolo che non sia in un Libro chiarissimo ,
    « وقال الذين كفروا لا تأتينا الساعة » القيامة « قل » لهم « بلى وربي لتأتينكم عالم الغيب » بالجر صفة والرفع خبر مبتدأ وعلام بالجر « لا يعزب » يغيب « عنه مثقال » وزن « ذرة » أصغر نملة « في السماوات ولا في الأرض ولا أصغر من ذلك ولا أكبر إلا في كتاب مبين » بيَّن وهو اللوح المحفوظ .
  • Di ' : “ Invocate coloro che pretendete [ essere divinità ] all' infuori di Allah . Non sono padroni neppure del peso di un atomo nei cieli e sulla terra : in quelli e in questa non hanno parte alcuna [ con Allah ] e in loro Egli non ha nessun sostegno .
    « قل » يا محمد لكفار مكة « ادعوا الذين زعمتم » أي زعمتموهم آلهة « من دون الله » أي غيره لينفعوكم بزعمكم قال تعالى فيهم : « لا يملكون مثقال » وزن « ذرة » من خير أو شر « في السماوات ولا في الأرض وما لهم فيهما من شرك » شركة « وما له » تعالى « منهم » من الآلهة « من ظهير » معين .
  • In qualunque situazione ti trovi , qualunque brano del Corano reciti e qualunque cosa facciate , Noi siamo testimoni al momento stesso in cui la fate . Al tuo Signore non sfugge neanche il peso di un atomo sulla terra o nel cielo ; non c'è cosa alcuna , più piccola o più grande di ciò , che non sia [ registrata ] in un Libro esplicito .
    « وما تكون » يا محمد « في شأن » أمر « وما تتلو منه » أي من الشأن أو الله « من قرآن » أنزله عليك « ولا تعملون » خاطبهُ وأمته « من عمل إلا كنا عليكم شهودا » رقباء « إذ تُفيضون » تأخذون « فيه » أي العمل « وما يَعْزُبُ » يغيب « عن ربك من مثقال » وزن « ذرة » أصغر نملة « في الأرض ولا في السماء ولا أصغر من ذلك ولا أكبر إلا في كتاب مبين » بيِّن هو اللوح المحفوظ .